Книга Вещая птица (по)беды - Татьяна Коростышевская
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Заблудилась, красавица?
– Именно! – я протянула на ладони желудь. – Знаешь, что это такое?
– Знаю, но здесь эта штука тебе не поможет.
– А что поможет?
– Это зависит от того, куда тебе надо.
– Я холм фей ищу.
Карлик пожал узловатыми плечами:
– Могу тебя к нему отвести.
– За спасибо?
– А у тебя еще что-нибудь есть? – глазки-плошки алчно блеснули.
– Это зависит от того, что тебе нужно.
Информативный рекурсивный диалог зашел в тупик. Мой собеседник завис, мне показалось, что я слышу, с каким усилием крутятся в его мозгу мысли.
Я спрятала желудь в сумочку и протянула вперед раскрытую ладонь:
– Меня зовут Даша.
Пальцы у моего собеседника были тонкими и какими-то обугленными, как прутики, обгоревшие в костре, а рукопожатие твердым:
– Эдвард, местный леший.
– Очень приятно.
– А я смотрю, ты девка ушлая, торговаться с фейрями приучена.
– Жизнь заставила, – я широко улыбнулась. – Ну так что ты за услугу с меня попросишь?
Эдвард? Более дурацкого имени для местной нежити и придумать сложно. Я б еще поняла Дормидонта или Елисея.
Но как бы странно моего нового знакомого не звали, осторожность в общении с ним не помешает. Самое главное, что я усвоила, открыв для себя многогранный мир волшебных существ, каждый из них в любой момент может попытаться тебя обмануть или заморочить. Не со зла, а просто по привычке. Нельзя принимать от них помощь, пока не узнаешь, что у тебя за нее потребуют, и не убедишься, что оплата не будет превосходить услугу. А то бывали случаи, подробно освещенные в фольклоре. Он тебе носовой платок – сопли подтереть, а ты ему взамен – первенца, или то, что тебя дома ждет, но о чем ты еще не знаешь.
– Котомку показывай, – наконец решил собеседник.
Пальцы-веточки равнодушно переворошили содержимое дорогой дизайнерской сумки:
– Вот это вот возьму, – Эдвард указал на тюбик помады.
– Цвет карамель, тебе пойдет, – я отдала помаду лешему. – Теперь веди.
Я поднялась. Туман развеялся, и мой собеседник стал виден полностью. Его тело напоминало ветвистый пень или неровный шар перекати-поля. Леший – он леший и есть. Дитя природы.
Эдвард взял меня за руку и повел вправо, к едва заметной тропинке, петляющей между холмов.
– Ну и как ты с феями уживаешься? Не обижают?
– Пусть попробуют нас, исконных, тронуть, – бойко ответил провожатый. – В старые времена я б их одним свистом прочь погнал. А сейчас силушка уже не та… Да они и безвредные, если честно. Холм свой аккуратно обустроили, с сохранением всей экосистемы. Девки у них красивые и приветливые, да и… Чего уж там, пусть живут.
Леший подвел меня к холму, который ничем не отличался от других таки же.
– Дальше мне хода нет. У фей защиты понаставлены.
– И что мне теперь делать?
– А я знаю? Ну покричи, что ли. Может, выйдет кто к тебе.
Я набрала в грудь побольше воздуха:
– Эмбер! С-скотина такая!
– А-а-а! – ответило эхо.
– Хорошо кричишь, – решил Эдвард. – Мерзавцем еще обзови.
– Мерзавец! – жалобно прокричала я.
Эхо не ответило.
– А он чего, поматросил тебя и бросил? – леший отошел в сторонку и обнюхивал со всех сторон тюбик помады, кажется, мой провожатый собирался подкрепиться.
– С чего ты так решил?
– Ну а зачем еще девка за принцем бегать будет? Явно же дела любовные.
– Скажи спасибо, что ты исконник, – зло проговорила я. – А то огреб бы ты по кумполу за такие инсинуации!
– А ты, значит, патриотка, – хихикнул леший. – А сама с феями путаешься. Двойные стандарты?
– Ах ты!
Намечающееся членовредительство прервал серебристый голосок:
– Даша, что вы тут делаете?
В голубоватых искрах портала материализовалась тоненькая фигурка Бирюзы:
– Доброе утро, Эдвард. Как ваши дела?
– Да в порядке все.
Я готова была поклясться, что леший покраснел.
Фея зябко подернула плечиками:
– Приходите сюда на закате, я приготовлю для вас угощение.
– Я тебе говорил, девки у них славные, – громко прошептал леший. – И еда – высший сорт.
Бирюза довольно улыбнулась и обернулась ко мне:
– Не самое удачное время для визита… Но… Пойдемте. Я провожу вас, леди Сирин.
– Я здесь тебя дождусь, – решил леший. – Абсолютно безвозмездно, то есть даром.
Я пожала плечами. О том, что буду делать сразу после эпохального плевка в золотистые глаза принца, я еще не думала.
– Выведу тебя к людям, – уточнил Эдвард. – За так!
Кажется, мой исконник пытался произвести впечатление, и вовсе не на меня.
– Спасибо тебе, добрый леший, – поклонилась я в пояс. – Век твоей доброты не забуду. Видел, где меня мой друг ждет? Вот туда и выведешь.
Поклон моему собеседнику понравился, он солидно кивнул в ответ:
– Выведу!
– Даром!
– Да!
Я еще раз поклонилась. Договор был заключен.
Бирюза взяла меня за руку, вокруг нас завихрились голубые искры.
– Эдвард помог мне выучить ваш язык, – доверительно сообщила фея. – Мы очень ценим приветливость местных существ. Принц знает о вашем визите?
Искры исчезли, я ступила на темный мрамор знакомого коридора.
– Я хочу сделать ему сюрприз.
Бирюза лукаво покачала головой:
– Будьте осторожны, Даша. Покои королевы Гридилень неподалеку.
Я ответила уверенной улыбкой.
Покои… Неподалеку… Осторожны…
Здесь, как я погляжу, все точно знают, что у меня интрижка с принцем Лета. С поганым, мстительным, гадким, отвратительным, поганым… Нет, «поганым» уже было!
Бирюза не стала любоваться моей богатой мимикой, а просто приоткрыла золоченую створку ближайшей двери и втолкнула меня в образовавшуюся щель.
Покачнувшись на каблуках, я ввалилась в комнату, взмахнув на манер пращи своей дизайнерской сумкой.
Бах! Дверь за моей спиной захлопнулась. Я выдохнула.
Это была спальня. Спальня поганого извращенца Эмбера. Только он может спать в склепе.
Ну насчет склепа – это я погорячилась. Просто интерьер комнаты был выдержан во всех возможных оттенках черного – от пыльно-антрацитного, как высушенный на солнце асфальт, до глянцево-ониксового.